La Estela de Tel Dan y La Casa de David Inscription:
Un Hallazgo Arqueológico que confirma la existencia del Rey David

Esta inscripción del siglo IX a.C., encontrada en Tel Dan, menciona la "Casa de David" y a Israel, lo que corrobora la existencia del rey David y de Israel.

La "Casa de David Inscription" es una parte de la Estela de Tel Dan, y ambos son fundamentales para comprender la historia antigua de Israel y Judá, así como para corroborar ciertos aspectos de las narrativas bíblicas.

Se encuentra actualmente en exposición en el Museo de Israel, en Jerusalén.

Video

a large stone plaque with a large stone plaque
a large stone plaque with a large stone plaque

¿Que es una Estela?

Una estela es una losa de piedra, generalmente vertical, que tiene inscripciones, grabados o relieves en su superficie. Estas inscripciones pueden contener información histórica, conmemorativa, religiosa o política. Las estelas han sido utilizadas por diversas culturas y civilizaciones a lo largo de la historia como una forma de dejar registrados eventos importantes, leyes, victorias militares, genealogías, entre otros aspectos relevantes para la sociedad de la época.

Las estelas pueden variar en tamaño y forma, desde pequeñas placas hasta monumentos más grandes y elaborados. A menudo, se erigían en lugares públicos o en lugares sagrados para que fueran vistas y leídas por el mayor número posible de personas.

a man in a suit and a crown on a throne
a man in a suit and a crown on a throne

La Casa de David Inscription (Inscripción de la Casa de David):

La "Inscripción de la Casa de David" es un importante hallazgo arqueológico que ha tenido un impacto significativo en el estudio de la historia bíblica, particularmente en lo que respecta a la existencia histórica del rey David. Aquí hay algunos puntos clave sobre esta inscripción:

Descubrimiento: La inscripción fue descubierta en 1993 en el sitio arqueológico de Tel Dan, en el norte de Israel. Fue hallada en una estela, un tipo de monumento conmemorativo, que estaba fragmentada en varias piezas.

Edad y Origen: La estela se fecha generalmente en el siglo IX a.C. y se cree que fue escrita por un rey arameo. La inscripción conmemora una victoria sobre los israelitas y otros reinos.

a man in a robe and a crown on a table
a man in a robe and a crown on a table

Contenido de la Inscripción: La inscripción está escrita en arameo antiguo y es significativa porque contiene la frase "Bet David" o "Casa de David". Esta es una de las pocas referencias extrabíblicas a David y es la primera vez que el nombre aparece fuera de los textos bíblicos.

Importancia: Antes del descubrimiento de la estela, no había evidencia arqueológica o inscripciones que mencionaran a David, lo que llevó a algunos "eruditos" a cuestionar su existencia histórica. La inscripción de Tel Dan proporcionó la primera evidencia arqueológica de que David fue una figura histórica y no meramente una creación mítica o literaria.

Debate Académico: El descubrimiento generó un considerable debate académico. Algunos eruditos han cuestionado la lectura y la interpretación de la inscripción, aunque la mayoría acepta que hace referencia a la "Casa de David", entendida como la dinastía o el linaje de David.

a man and a boy are standing in front of a sky
a man and a boy are standing in front of a sky

Contexto Bíblico: En la Biblia, David es un personaje central en los libros de Samuel, Reyes y Crónicas. Es presentado como el segundo rey de Israel, el fundador de una dinastía que gobernó en Jerusalén y una figura clave en las tradiciones judías y cristianas.

Impacto en la Arqueología Bíblica: El descubrimiento de la Inscripción de la Casa de David ha fortalecido el campo de la arqueología bíblica, proporcionando un valioso punto de referencia para el estudio de la historia antigua de Israel y sus alrededores.

En resumen, la Inscripción de la Casa de David es un hallazgo crucial que apoya la existencia histórica del rey David y proporciona una conexión tangible entre los registros arqueológicos y las narrativas bíblicas.

a large stone slab with a large stone slab in the middle
a large stone slab with a large stone slab in the middle

Texto original y traducción de Inscripción de la Casa de David

A continuación se recoge la transcripción del texto de la estela utilizando caracteres en hebreo tal y como han sido facilitados por Biran y Naveh. Las palabras separadas por puntos (como en el original), y los espacios en blanco separados por corchetes indican texto dañado o faltante, y el texto dentro de corchetes ha sido reconstruido por Biran y Naveh:

1.[ ]א]מר.ע[ ]וגזר ]

2.[ ]אבי.יסק[.עלוה.בה]תלחמה.בא— ]

3.וישכב.אבי.יהך.אל[.אבהו]ה.ויעל.מלכי[ יש]

4.ראל.קדם.בארק.אבי[.ו]יהלך.הדד[.]א[יתי]

5.אנה.ויהך.הדד.קדמי[.ו]אפק.מן.שבע[ת—]

6.י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]

7.כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]

8.מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]

9.ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]

10.ית.ארק.הם.ל[ישמן ]

11.אחרן.ולה[… ויהוא.מ]

12.לך.על.יש[ראל… ואשם.]

13.מצר.ע[ל. ]

a man in a biblical movie, with a sword and sword
a man in a biblical movie, with a sword and sword

Traducción de Inscripción de la Casa de David

La siguiente traducción línea por línea ha sido realizada por Lawrence J. Mykytiuk, (publicado en 2004) siguiendo principalmente Biran y Naveh. El texto dañado o faltante se representa mediante corchetes vacíos «[ ]» y las palabras y letras dentro de los corchetes han sido reconstruidas. El «Hadad» mencionado en las primeras líneas es un dios:

1′. [ ]…[ ] y cortó [ ]

2′. [ ] mi padre fue hacia arriba [ ] y luchó en […]

3′. Y mi padre se rindió; fue con sus [padres]. Ahora el rey de I[s]/rael había penetrado

4′. en la tierra de mi padre antes. [Pero entonces] Hadad me hizo rey,

5′. Y Hadad marchó delante de mí. Así que fui hacia el frente desde [el] séptim[…]/s

6′. de mi reinado, y asesiné [sete]nta rey[es] que habían enjaezado mil[es de carr]/os

7′. y miles de caballos. [Y yo asesiné…]ram hijo de […]

8′. el rey de Israel, y yo asesiné […]yahu hijo de [… el re]/y de

9′. la Casa de David. Y yo llevé [sus ciudades en ruinas y convertí]

10′. su tierra en [desolación …]

11′. otros y […Entonces…me hice re]/y

12′. sobre Is[rael…Y entonces comencé]

13′. asedió contra […] (Cfr. Mykytiuk, 2004, p. 113.)

BIBLIOGRAFÍAS:

Brooks, Simcha Shalom (2005). Saul and the Monarchy: A New Look. Ashgate Publishing.

The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Interpretation. Continuum International Publishing Group. 2005.

Raindrops in blue background